古诗十九首

作者:admin 来源:未知 点击数: 发布时间:2019年07月23日

  断根汗青记实

  声明:百科词条人人可编纂,词条建立和点窜均免费,毫不具有官方及代办署理商付费代编,请勿上当被骗。详情

  汗青上的今天

  百科冷学问

  秒懂星讲堂

  秒懂大师说

  秒懂看瓦特

  秒懂五千年

  秒懂全视界

  数字博物馆

  查看我的珍藏

  古诗十九首

  《古诗十九首》是中国古代文人五言诗选辑,由南朝萧统从传世无名氏古诗当选录十九首编入《文选》而成。这十九首诗习惯上以句首题目,顺次为:《行行重行行》《青青河畔草》《青青陵上柏》《今日良宴会》《西北有高楼》《涉江采芙蓉》《明月皎夜光》《冉冉孤生竹》《庭中有奇树》《迢迢牵牛星》《回车驾言迈》《东城高且长》《驱车上东门》《去者日以疏》《生年不满百》《凛冽岁云暮》《孟冬冷气至》《客从远方来》和《明月何皎皎》。

  《古诗十九首》是文人化的显著标记,深刻地再现了文人在汉末社会思惟大改变期间,追求的破灭与沉沦、心灵的醒觉与疾苦,抒发了人生最根基、最遍及的几种感情和思路。全诗言语朴实天然,描写活泼逼真,具有天然浑成的艺术气概,处处表示了道家与儒家的哲学意境,被刘勰称为“五言之冠冕”(《文心雕龙》)。

  古诗十九首

  十九首、古诗

  古诗十九首

  行行重行行

  行行重行行,与君生分袂

  相去万余里,各在天一涯

  道路阻且长,会晤安可知

  胡马依冬风,越鸟巢南枝

  相去日已远,衣带日已缓

  浮云蔽白日,游子掉臂反

  思君令人老,岁月忽已晚

  搁置勿复道,勤奋加餐饭

  青青河畔草

  青青河畔草,郁郁园中柳

  盈盈楼上女,皎皎当窗牖

  娥娥红粉妆

  ,纤纤出素手。

  昔为倡家女,今为浪子妇

  浪子行不归,空床难独守。

  青青陵上柏

  青青陵上柏,磊磊涧中石

  人生六合间,忽如远行客

  斗酒相文娱,聊厚不为薄

  驱车策驽马,游戏宛与洛

  洛中何郁郁,冠带自相索

  长衢罗夹巷,贵爵多公馆

  两宫遥相望,双阙百余尺

  极宴娱心意,戚戚何所迫

  今日良宴会

  今日良宴会,欢喜难具陈

  弹筝奋逸响,新声妙入神

  令德唱高言,识曲听其线

  齐心同所愿,含意俱未申

  人生寄一世,奄忽若飙尘

  何不策高足,先据要路津

  无为守穷贱,轗轲长苦辛

  西北有高楼

  西北有高楼,上与浮云齐。

  交疏结绮窗,阿阁三重阶

  上有弦歌声,声响一何悲

  谁能为此曲,无乃杞梁妻

  清商随风发,中曲正盘桓

  一弹再三叹,激昂大方不足哀

  不吝歌者苦,但伤知音稀

  愿为双鸿鹄

  ,奋翅起高飞。

  涉江采芙蓉

  涉江采芙蓉,兰泽多芳草

  采之欲遗谁,所思在远道

  还顾望旧乡,长路漫浩浩

  齐心而离居,忧愁以终老

  明月皎夜光

  明月皎夜光,促织鸣东壁

  玉衡指孟冬,众星何历历

  白露沾野草,时节忽复易

  秋蝉鸣树间,玄鸟逝安适

  昔我同门友,高举振六翮

  不念联袂好,弃我如遗址

  南箕北有斗,牵牛不负轭

  良无磐石固

  ,虚名复何益。

  冉冉孤生竹

  冉冉孤生竹,结根泰山阿

  与君为新婚,菟丝附女萝

  菟丝生有时,佳耦会有宜。

  千里远成婚,悠悠隔山陂。

  思君令人老,轩车来何迟!

  伤彼蕙兰花,含英扬辉煌

  过时而不采,将随秋草萎。

  君亮执高节,贱妾亦何为

  庭中有奇树

  庭中有奇树,绿叶发华滋

  攀条折其荣

  ,将以遗所思。

  馨香盈怀袖,路远莫致之

  此物何足贵,但感别经时

  迢迢牵牛星

  迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

  纤纤擢素手,札札弄机杼

  整天不成章,泣涕零如雨

  河汉清且浅,相去复几许。

  盈盈一水间,脉脉不得语。

  回车驾言迈

  回车驾言迈,悠悠涉长道

  四顾何茫茫,春风摇百草。

  所遇无故物,焉得不速老。

  盛衰各有时,立品苦不早

  人生非金石,岂能长命考

  奄忽随物化,荣名认为宝

  东城高且长

  东城高且长,曲折自相属

  回风动地起,秋草萋已绿

  四时更变化,岁暮一何速!

  晨风怀苦心,蟋蟀伤狭隘

  清洗放情志,何为自竣事

  燕赵多佳人,美者颜如玉。

  被服罗裳衣,当户理清曲

  声响一何悲!弦急知柱促。

  驰情整巾带,沉吟聊踯躅

  思为双飞燕,衔泥巢君屋

  驱车上东门

  驱车上东门,遥望郭北墓

  白杨何萧萧,松柏夹广路。

  下有陈死人,杳杳即长暮

  潜寐鬼域下,千载永不寤

  浩浩阴阳移,年命如朝露

  人生忽如寄,寿无金石固。

  万岁更相送,贤圣莫能度

  服食求仙人,多为药所误。

  不如饮琼浆,被服纨与素。

  去者日以疏

  去者日以疏,生者日已亲

  出郭门直视,但见丘与坟

  古墓犁为田,松柏摧为薪

  白杨多悲风,萧萧愁杀人。

  思还家园闾,欲归道无因

  生年不满百

  生年不满百,常怀千岁忧

  昼短苦夜长,何不秉烛游

  为乐当及时,何能待来兹

  愚者爱惜费,但为后世嗤

  仙人王子乔,难可与等期

  凛冽岁云暮

  凛冽岁云暮,蝼蛄夕鸣悲

  冷风率已厉,游子寒无衣。

  锦衾遗洛浦,同袍与我违

  独宿累长夜,胡想见容辉。

  夫君惟古欢,屈驾惠前绥

  愿得常巧笑,联袂同车归。

  既来不斯须,又不处重闱

  亮无晨风翼,焉能凌风飞。

  眄睐以适意,引领遥相希

  徙倚怀感伤,垂涕沾双扉。

  孟冬冷气至

  孟冬冷气至,冬风何惨栗

  愁多知夜长,仰观众星列。

  三五明月满,四五蟾兔缺

  客从远方来,遗我一书札。

  上言长相思,下言久拜别。

  置书怀袖中,三岁字不灭

  二心抱区区

  ,惧君不识察。

  客从远方来

  客从远方来,遗我一端绮

  相去万余里,故人心尚尔

  文彩双鸳鸯,裁为合欢被

  著以长相思,缘以结疑惑

  以胶投漆中,谁能分袂此

  明月何皎皎

  明月何皎皎,照我罗床纬

  忧虑不克不及寐,揽衣起盘桓

  客行虽云乐,不如早旋归

  出户独彷徨,愁思当告谁!

  引领还入房,泪下沾裳衣

  古诗十九首

  古诗十九首

  行行重行行:也可写作“行行复行行”。重,又。生分袂:古代风行的成语,犹言“永诀离”。生,硬的意义。

  相去:相距,相离。涯:边际。

  阻:指道路上的妨碍。安:怎样,哪里。知:一作“期”。

  胡马:北方所产的马。依:眷恋的意义。一作“嘶”。越鸟:南方所产的鸟。

  已:同“以”。远:久。缓:宽松。

  白日:原是隐喻君王的,这里喻指未归的丈夫。顾:顾恋、思念。反:同“返”,前往,回家。

  岁月:指面前的时间。忽已晚:流转敏捷,指年关快要。

  搁置:丢弃,丢开。复:再。道:谈说。加餐饭:其时习用的一种亲热的抚慰别人的成语。

  郁郁:富强的样子。

  皎皎:洁白,纯洁。牖(yǒu):古建筑中室与堂之间的窗子。古院落由外而内的次序是门、庭、堂、室。进了门是庭,庭后是堂,堂后是室。室门叫“户”,室和堂之间有窗子叫“牖”,室的北面还有一个窗子叫“向”。上古的“窗”专指在屋顶上的天窗,开在墙壁上的窗叫“牖”,后泛指窗。

  娥娥:描述女子姿容夸姣。《方言》:“秦晋之间,美貌谓之娥。”

  倡家:古代指处置音乐歌舞的乐人。《说文》:“倡,乐也,就是指歌舞妓。”浪子:即“游子”,辞家远出、羁旅忘返的须眉。

  磊:众石也,即石头多。会意字,从三石。

  忽:本义为不注重、忽略,此处指快的意义。远行客:在此有比方人生的短暂如寄于六合的过客的意义。客,暗示与家室衡宇相关,本义为寄居、客居、住在异国异乡。

  斗酒:指少量的酒。薄:指酒味淡而少。

  驽马:本义为劣马,走不快的马。亦作描述词,比方才能差劲。宛:南阳古称宛,位于河南西南部,与湖北、陕西交界,因地处伏牛山以南,汉水之北而得名。洛:洛阳的简称。

  冠带:顶冠束带者,指京城里的达官权贵。冠带是官爵的标记,用以区别于布衣。索:求访。

  衢:四达之道,即大街。夹巷:央在长衢两旁的冷巷。第:一本写作“弟”。本义为次序递次、次序,此指大官的室第。

  两宫:指洛阳城内的南北两宫。阙:古代宫殿、祠庙或陵墓前的高台,凡是摆布各一,台上起楼观,二阙之间有道路。亦为宫门的代称。

  极宴:穷极宴会。戚:忧思也。迫:迫近。

  今日良宴会:一作“今日良夜会”。良宴会,犹言热闹的宴会。良,善也。难具陈:犹言难以逐个述说。具,备也。陈,列。

  奋逸:分歧凡俗的声响。新声:指其时最风行的曲调。指西北邻族传来的胡乐。妙入神:奖饰乐调旋律达到高度的美满和谐。

  令德:有令德的人,就是指知音者。令,善也。唱高言:犹言首发高论。唱,古作“倡”,这里泛用于言谈。真:谓曲中真意。指知音的人不只赏识音乐的动听,而是能用体味所得发为高论。

  “齐心”句:下面感伤为人人心中所有。同,分歧。申:表达出来。

  奄忽:急忙也。飙(biāo)尘:指暴风里被卷起来的灰尘。用此比方人生,言其短促、空虚。

  策高足:就是“捷足先得”的意义。高足,良马的代称。据要路津:是说占住主要的位置。要想“先据要路津”,就必需“策高足”。路,路口。津,渡口。

  “无为”句:不要守贫贱,是劝诫的语气,和‘何不策高足’的反诘语气相等应,暗示一种火急的表情。“穷贱”另作“贫贱”。轗(kǎn)轲:指窘迫,不得志。

  交疏:一横不断的窗格子,指窗制造的精美。疏,镂刻。结绮(qǐ):张挂着绮制的帘幕。绮,有文彩的丝织品。阿(ē)阁:四面有檐的楼阁。三重阶:指台。楼在台上。阿阁建在有三层阶梯的高台上,描述楼阁之高。

  弦歌声:歌声中有琴弦伴奏。一何:何其,何等。

  无乃:莫非,岂不是。杞梁妻:杞梁的老婆。杞梁,即杞梁殖,春秋时齐国医生。征伐莒国时,死于莒国城下。他的老婆为此痛哭十日,投水他杀。传说死前谱有琴曲《杞梁妻叹》。

  清商:乐曲名,曲调清越,适宜表示哀怨的豪情。发:指乐声的发散、传布。中曲:乐曲的中段。盘桓:交往行走,不克不及前进的样子。这里借指乐曲旋律回环来去。

  一弹(tán):弹奏完一段。再三叹:指歌词里复沓的曲句和乐调的泛声。激昂大方:指不得志的表情。余哀:忧伤不止。

  惜:悲,叹惜。知音:懂得乐曲满意趣的人。这里引申为贴心好人。

  鸿鹄(hú):大雁或天鹅一类长于高飞的大鸟。

  芙蓉:荷花的别号。兰泽:生有兰草的池沼地。芳草:这里指兰草。

  遗(wèi):赠予。所思:所思念的人。远道:犹言“远方”,遥远的处所。

  还顾:回首,回头看。旧乡:家乡。漫浩浩:犹“漫漫浩浩”,这里用以描述路途的广漠无边。漫,路长貌。浩浩,水流貌。

  齐心:古代习用的成语,多用于男女之间的恋爱关系,这里是说佳耦豪情的和谐。终老:渡过晚年直至归天。

  皎夜光:犹言明夜光。促织:蟋蟀的别号。一作“趣织”。

  玉衡:指斗极七星中的第五星。孟冬:本指冬季的第一个月,此处指方位。玉衡星曾经指向孟冬亥宫之标的目的——西北方,时已留宿半。历历:逐一的意义,众星行列分明的样子。

  忽:本义为不注重、忽略,这里用引申义,急速、俄然的意义。易:变换。

  玄鸟:燕子。安适:往什么处所去?燕子是候鸟,春天北来,秋时南飞。这句是说天凉了,燕子又要飞往什么处所去了?

  翮(hé):本义为羽毛两头的硬管,指禽鸟的尾羽或翼羽中那些大而硬的角质空心的羽轴。听说善飞的鸟有六根健劲的羽茎。这里泛指鸟的同党。听说善飞的鸟有六根健劲的羽茎,故曰“六翮”。

  联袂好:指共患难的友情。“弃我句:就像行人抛弃脚印一样丢弃了我。

  南箕(jī):星名,形似簸箕。北有斗:即斗极,星名,形似斗(酌酒器)。牵牛:指牵牛星。轭:车辕前横木,牛拉车则负轭。“不负轭”是说不拉车。

  良:简直。盘石:同“磐石”,特大石,用以意味坚持不懈的豪情。

  泰山:即“太山”,犹言“大山”“高山”。阿(ē):山坳。

  兔丝:一作“菟丝”,一种旋花科的蔓活泼物,女子自比。女萝:一说即“松萝”,一种缘松而生的蔓活泼物,以比须眉。

  蕙兰花:女子自比。蕙、兰是两种同类香草。含英:指花朵初开而未尽发。含,没有完全发舒。英,花瓣。扬辉煌:描述精神抖擞。

  亮:同“谅”,猜想。执高节:即守节情不移的意义。贱妾:女子自称。

  奇树:犹“嘉木”,佳美的树木。发华(huā)滋:花开茂盛。华,同“花”。滋,茂盛。

  荣:犹“花”。古代称草本动物的花为“华”,称木本动物的花为“荣”。

  馨(xīn)香:香气。盈:充盈,充积。致:送到。

  贵:宝贵。一作“贡”。感:感触感染,打动。别经时:拜别之后所履历的光阴。

  札(zhá)札:象声词,机织声。弄:玩弄。杼(zhù):织布机上的梭子。

  章:指布帛上的经纬纹理,这里指整幅的布帛。此句是用《诗经小雅·大东》语意,说织女整天也织不成布。《诗经》原意是织女徒有虚名,不会织布。而这里则是说织女因相思,而无心织布。涕:眼泪。零:落下。

  回:转也。驾:象声词。言:语助词。迈:远行也。一说喻声音悠长。悠悠:远而未至之貌。涉长道:犹言“历长道”。涉,本义是徒步过水;引申之,凡涉水都叫“涉”;再引申之,则不限于渡水。

  各有时:犹言“各有当时”,是兼指百草和人生而说的。“时”的短长虽各有分歧,但在这必然时间内,有盛必有衰,并且是由盛而衰的。立品:犹言树立终身的事业根本。早:指盛时。

  “人生”句:言生命的懦弱。金,言其坚。石,言其固。寿考:犹言老寿。考,老也。即便老寿,也有尽期,不克不及长久下去。

  奄忽:急忙也。随物化:犹言“随物而化”,指灭亡。荣名:美名。一说指荣禄和声名。

  逶(wēi)迤(yí):道路、河流等弯曲而长。

  回风:空阔处所自下而上吹起的旋风。动地起:言风力之劲。萋已绿:犹言“绿已萋”,是说在秋风摇落之中,草的绿意已凄然向尽。“萋”,通作“凄”。“已”,一作“以”。

  晨风:鸟名,就是鹯鸟、鸷鸟,是健飞的鸟。怀苦心:即“忧心钦钦”之意。蟋蟀:是承上文“岁暮”而言。狭隘,不开展也。有紧迫、窘困之意。蟋蟀在堂”就是“狭隘”的意义。秋季渐寒,蟋蟀就暖,由田野入居室内,到了“在堂”,则是秋意已深的时候,而蟋蟀的生命也就渐渐向尽了。“伤狭隘”,隐喻人生短暂的悲哀,提醒下文“何为自竣事”的及时行乐的设法。

  清洗:犹言洗涤,指打扫一切忧愁。放情志:谓展胸怀。自竣事:指本人在思惟上拘束本人。竣事,犹言拘束。

  被(pī)服:犹言穿著。被,披也。理:指“乐理”,其时艺人操练音乐歌唱叫做“理乐”。

  驰情:犹言遥想,深思。中带,内衣的带子。一作“衣带”,又作“巾带”。沈吟:沉思吟咏。沈,同“沉”。踯(zhí)躅(zhú):且前且退貌,住足也。这是一种极端悲哀的感情的表示。聊:姑且。表示无以自遣的怅惘表情。

  “衔泥”句:意指同居。君,指歌者。

  上东门:洛阳城东面三门最北头的门。郭北:城北。洛阳城北的北邙山上,古多陵墓。

  陈死人:久死的人。陈,久。杳杳:阴暗貌。即:就,犹言“身临”。长暮:长夜。这句是说,人身后葬入坟墓,就好像永久处在黑夜里。

  潜寐:深眠。寤(wù):醒。

  浩浩:流貌。阴阳:前人以春夏为阳,秋冬为阴。这句是说岁月的推移,就像江河一样浩浩东流,无限无尽。年命:犹言“寿命”。

  更:更迭。万岁:犹言“自古”。度:过也,犹言“超越”。

  去者:与下句“来者”,指客观现象中的一切事物。疏:疏远。来:一作“生”。“生者”,犹言重生的事物,与“来”同意。日以亲:犹言一天比一天逼近。亲,亲近。以,古“以”“已”通用,意同。

  郭门:城外曰郭,“郭门”就是外城的城门。但:仅,只。

  犁:一种耕具。这里作动词用,就是耕的意义。这句是说,古墓已平,被人犁成地步。摧:折断。这句是说,墓上的柏树,被人斫断,当做柴烧。

  还:通“环”,环抱的意义。家园闾:犹言故居。里,古代五家为邻人,二十五家为里,后来泛指居所,凡是人户聚居的处所通称作“里”。闾,本义为里巷的大门。因:由也。

  千岁忧:指很深的忧愁。千岁,多年,时间很长。

  秉烛游:犹言作长夜之游。秉,本义为禾把、禾束,引申为动词,意为手拿着、手持。

  来兹:就是“来年”。由于草生一年一次,所以训“兹”为“年”,这是引申义。

  费:费用,指财帛。嗤:耻笑,冷笑,此处指轻蔑的笑。

  王子乔:古代传说中的仙人。期:本义为约会、商定,这里引申为期待。

  蝼(lóu)蛄(gū):害虫,夜喜就灯光飞鸣,声如蚯蚓。夕:一作”多”。鸣悲:一作“悲鸣”。

  锦衾(qīn):锦缎的被子。同袍:犹“同衾”。古用于夫妻间的互称。

  夫君:古代妇女对丈夫的尊称。惟古欢:犹言念旧情。惟,思也。古,故也。欢,指欢爱的感情。屈驾:是说不吝勉强本人驾车而来。枉,屈也。惠:赐赉的意义。绥:挽人上车的绳索。成婚时,丈夫驾着车去驱逐老婆,把缓授给她,引她上去。

  来:指”夫君“的入梦。不斯须:没有一会儿。斯须,指极短的时间。重闱(wéi):犹言深闺。闱,闺门。

  眄(miǎn)睐(lài):斜视,斜睨。适意:犹言遗怀。适,快慰的意义。引领:伸着颈子,凝思了望的抽象。睎(xī):了望,瞭望。

  惨:残酷,暴虐;或指哀思,悲伤。栗:冷得颤栗,这一词兼指心理和心理上的感触感染。

  三五:夏历十五日。四五:夏历二十日。

  三岁:三年。灭:消逝。

  区区:指相爱之情。

  一端:即半匹。前人以二丈为一“端”,二端为一“匹”。绮:绫罗一类的丝织品。

  故人:古时习用于伴侣,此指久此外“丈夫”。尚:犹也。尔:如斯。

  鸳鸯:匹鸟。古诗文中常用以比佳耦。合欢被:被上绣有合欢的图案。合欢被取“同欢”的意义。

  著:往衣被中填装丝绵叫“著”。绵为“长丝”,“丝”谐音“思”,故云“著以长相思”。缘:饰边,镶边。缘与“姻缘”的“缘”音同,故云“缘以结疑惑”。

  投:本义为扔掷,这里是插手夹杂的意义。分袂:分隔。

  皎:本义是纯洁敞亮。此处用引申义,为光照射的意义。罗床帏:指用罗制成的床帐。

  寐:入睡。揽衣:犹言“披衣”,“穿衣”。揽,取。

  客:这里指诗人本人。旋归;回归,归家。旋,转。

  引领:伸着脖子了望。裳(cháng)衣:一作“衣裳”。裳,下衣,指前人穿的遮盖下体的衣裙,男女都穿。

  古诗十九首

  行行重行行

  你走啊走啊老是不断的走,就如许活生生分隔了你我。

  你与我两人相距万万里远,我在天这头你就在天那头。

  路途那样艰险又那样遥远,要碰头那晓得是什麽时候

  北马南来仍然眷恋著冬风,南鸟北飞筑巢还在南枝头。

  相互分手的时间越长越久,衣服更加广大人更加消瘦。

  漂泊荡的游云遮住了太阳,异乡的游子不想快快回头。

  只由于想你使我表情忧愁,又是一年很快地到了年关。

  还有很多心里话都不说了,只愿你多保重切莫受饥寒。

  青青河畔草

  河滨的草地青青,园里的柳树富强。

  楼上那位仪态漂亮的女子站在窗前,纯洁的肌肤可比明月。

  女子服装得漂标致亮,伸出纤细的手指。

  畴前她曾是青楼女子,而今成了喜好在外浪荡的游侠的老婆。

  在外浪荡的丈夫还没回来,屋里空荡荡的,真是难以独自忍耐孤单。

  青青陵上柏

  陵墓上长得翠绿的柏树,溪流里堆聚成堆的石头。

  人发展存活在六合之间,就比如远行渐渐的过客。

  区区斗酒足以文娱心意,虽少却胜过奢华的宴席。

  驾起破马车驱赶著劣马,照样在宛洛之间游戏著。

  洛阳城里是多麼的热闹,达官贵人相互彼此看望。

  亨衢边列同化著冷巷子,到处可见贵爵贵族宅第。

  南北两个宫殿遥遥相望,两宫的望楼高达百余尺。

  虽已在宴会中尽情欢喜,却为何所迫而面带忧虑。

  今日良宴会

  今天这么好的宴会真是美极了,这种欢喜的排场几乎说不完。

  这场弹筝的声调多麼的超脱,这是最时髦的乐曲出神又妙化。

  有美德的人通过乐曲颁发高论,懂得音乐者便能听出其真意。

  音乐的真意是大师的共齐心愿,只是谁都不情愿热诚说出来。

  人生像寄旅一样只要一世犹如灰尘,刹那间便被那疾风吹散。

  为什麽不想法子及锋而试,先高踞要位而安泰享功名利禄呢

  不要因贫贱而常忧虑失意,不要因不得志而辛苦的煎熬本人。

  西北有高楼

  那西北方有一座高楼矗立面前,堂皇挺拔好似与浮云齐高。

  高楼镂著斑纹的木条,交织成绮纹的窗格,四周是高翘的阁檐,阶梯层叠三重。

  楼上飘下了弦歌之声,这声音是何等的让人哀痛啊!

  谁能弹奏这曲子,莫非是那因夫为齐战死而悲恸长哭竟使杞城倾颓的杞梁妻吧?

  商声清切而哀痛,随风飘发多苦楚!这悲弦奏到中曲,便慢慢舒徐迟荡盘旋。

  那琴韵和感喟声中,操琴流泪的佳人激昂大方哀痛的声息不已。

  不叹惜铮铮琴声倾吐声里的疾苦,更哀思的是对那知音人儿的密意呼喊。

  愿我们化作心领神会的鸿鹄,从此结伴高飞,去遨游那无限广漠的蓝天白云。

  涉江采芙蓉

  我踏过江水去采荷花,生有兰草的水泽中长满了香草。

  可是我采了荷花要送给谁呢?我想要送给远方的爱人。

  回头看那一路糊口过的家乡,路途显得那么一望无际。

  两心相爱却不克不及在一路,各在一方愁苦忧愁以致终老。

  明月皎夜光

  敞亮洁白的月光啊照射着夜空,东边墙角下不时地传来蟋蟀的吟唱。

  斗极星中的玉衡星啊已指向了孟冬,天上浩繁的星星是如许闪灼璀璨。

  明亮的露水啊已沾满了地上的野草,时节省转转眼间又是夏去秋来。

  树枝间啊传来秋蝉断续的鸣叫,燕子啊不知又要飞往何方?

  旧日与我联袂同游的同门老友,曾经举翅高高涨达青云了。

  可是他们一点也不念已经的交情啊,就像行人抛弃脚印一样把我丢弃!

  南箕星、斗极星都不克不及用来盛物斟酒啊,牵牛星也不克不及用来负轭拉车!

  再好的友谊也不克不及像磐石那样坚忍,细心想来炎凉世态虚名又有何用?

  冉冉孤生竹

  我仿佛那荒原里孤生的野竹,但愿能在大山谷里找到依托的伴侣。

  你我相亲新婚时你远赴异乡,犹如兔丝附女萝我仍孤单而无依托。

  兔丝有茂盛也有枯萎的时候,夫妻也该当会要有俩相厮守的时宜。

  我远离家乡千里来与你成婚,恰是新婚恩爱时你却离我远赴异乡。

  相思苦岁月摧人老芳华无限,多麼的盼愿良人功成名就早日归来。

  我自喻是朴实纯情的蕙兰花,恰是含苞待放楚楚怜人盼君早采撷。

  怕过了时节你还不归来采撷,那秋雨飒风中将随著秋草般的干枯。

  你信守高节而恋爱坚毅不渝,那我就只要守著相思苦苦的等著你。

  庭中有奇树

  天井里一株佳美的树,满树绿叶陪衬着茂密的花朵,显得非分特别春意盎然。

  我攀着枝条,折下了最都雅的一串树花,要把它赠送给日夜思念的亲人。

  花的香气染满了我的衣襟和衣袖,天遥地远,花不成能送到亲人的手中。

  这花有什么宝贵呢,只是由于分袂太久,想借著花儿表达纪念之情而已。

  迢迢牵牛星

  那遥远而亮洁的牵牛星,那洁白而遥远的织女星。

  织女正摆动柔长纯洁的双手,织布机札札不断地响个不断。

  由于相思而成天也织不出什么花腔,她啜泣的泪水寥落如雨。

  只隔了道清清浅浅的银河,俩相界离相去也没有多远。

  相隔在清清浅浅的银河两边,含情默默相视无言的痴痴凝睇。

  回车驾言迈

  转回车子驾驶向远方,路途遥远,长途跋涉,难以达到。

  一路上四野泛博而无边际,春天的春风吹摇枯萎的野草。

  面前看到的都不是过去的事物,人怎样可以或许不敏捷衰老?

  盛和衰各有分歧的时间,只恨建建功名的机遇来得太迟。

  人不如金石般坚忍,生命是懦弱的,怎样可以或许长命不老?

  倏忽之间生命就衰老灭亡了,应立即朝上进步获得声名荣禄。

  东城高且长

  帝都洛阳东面高高的城墙啊,盘曲绵长又回环相连。

  旷地上那强劲的旋风拔地而起啊,田野上那翠绿的青草已变得一片枯黄。

  四时交替不竭地变化啊,弹指之间一年又将要过去!

  鸷鸟在风中忧愁地回旋啊,蟋蟀也因寒秋降临而不竭地悲鸣。

  为什么不涤除烦忧铺开情怀去寻求糊口的乐趣啊,人生苦短何须处处自我束缚!

  燕赵之地自古以来就有良多美女啊,阿谁斑斓的女子肤色真是如玉般洁白秀美。

  身穿超脱薄柔的罗裳啊,仪态雍容地危坐在窗前弹奏着清商的曲子。

  那乐曲为何是如许哀痛啊,弦音如许高亢激越本来是弦柱调得过分紧促的来由。

  令人无限遥想情动难禁忍不住抚弄衣带,频频沉吟体味曲中的涵义而踯躅不前。

  我愿与君化作那恩爱的双飞燕啊,衔泥筑巢永结齐心相伴一生!

  驱车上东门

  车到洛阳城东门,遥望邙山累累坟。

  墓道萧萧白杨声,松柏夹路气阴沉。

  墓里纵横久死人,如堕暗夜永不明。

  默默长卧鬼域下,千年万年永不醒。

  四时运转无停歇,命如朝露短时尽。

  人生匆促如寄宿,寿命怎有金石坚?

  自古存亡相更替,圣贤忧伤存亡关。

  服食丹药想成仙,常被丹药来棍骗。

  不如寻欢饮琼浆,穿绸着锦乐面前。

  去者日以疏

  死去的人因岁月消逝而日渐疏远了啊,活着的人却会因拜别愈久而更感亲热。

  走出城门,来到郊外,放眼望去啊,却只见遍地荒丘野坟。

  古墓被犁成了耕地啊,坟场中的松柏也被摧毁而成为柴薪。

  白杨树在秋风吹拂下发出楚切的声响啊,那萧萧楚切的声响使人愁煞。

  身逢乱世,羁旅海角我想前往家乡啊,但心想回家却又找不到回家的路子!

  生年不满百

  人生只要短短的数十载岁月,却常常怀有万万年的忧虑。

  及时行乐却怨白天短黑夜长,那为何不执火烛夜晚游乐?

  韶光易逝太渐渐行乐要及时,时不我与又怎可比及来年?

  聪明的人锱铢必较鄙吝守财,死时两手空空被后人嗤笑。

  像王子乔那样驾鹤升天成仙,如许的工作难以等候成真。

  凛冽岁云暮

  寒冷的岁末,百虫非死即藏,那蝼蛄澈夜呜叫而悲声不竭。

  凉风皆已吹得凛厉刺人,遥想那游子居旅外埠而无冬衣。

  成婚定情后不久,夫君便经商求仕远离家乡。

  独宿而长夜漫漫,胡想见到亲爱的容颜。

  梦中的良人仍是殷殷眷恋著往日的欢爱,梦中见到他模糊仍是初来迎娶的样子。

  但愿此后久远过著欢喜的日子,世世代代联袂共渡此生。

  美梦不长,夫君归来既没有逗留多久,更未在深闺中同本人激情亲切一番,一刹那便失其地点。

  只恨本人没有鸷鸟一样的双翼,因而不克不及淩风飞去,飞到夫君的身边。

  在无可何如的表情中,只要伸长著颈子了望寄意,聊以自遗。

  只要依门而倚立,低徊而无所见,心里的感伤,不由的垂泪而流满双颊了。

  孟冬冷气至

  初冬十月冷气就袭来了,呼啸的冬风何等寒冷。

  心多忧虑就晓得夜晚长,昂首看天上星斗枚举。

  每月的十五日月亮就完美,到二十日就已残破。

  有客人从远方到来,带来了你给我的手札一封。

  信中前半讲长久地相思,后半讲长时间的拜别。

  把手札放在衣袖里面,三年后笔迹也没有耗费。

  我二心怀抱着衷爱之意,只怕你不晓得这一切。

  客从远方来

  客人露宿风餐,从远方送来了一端织有文彩的素缎。

  它从万里之外的良人处捎来,这丝丝缕缕,该包含着良人对我的无尽关心和惦念之情!

  绮缎上面织有文彩的鸳鸯双栖,我要将它做条温暖的合欢被。

  床被内须充分以丝绵,被缘边要以丝缕缀。丝绵再长,究竟有穷尽之时,缘结疑惑,究竟有松散之日。

  唯有胶和漆黏合凝结,再难分手。那么就让我与良人像胶和漆一样逢迎凝结吧,看谁还能将我们分隔?

  明月何皎皎

  明月如斯洁白,照亮了我的床帏。

  我忧虑得无法入睡,披衣而起屋内盘桓。

  旅居在外虽然风趣,可是仍是不如早日回家。

  一小我出门忧虑彷徨,满心愁苦该当告诉谁呢?

  伸颈了望仍是只能回到房间,眼泪沾湿了衣裳。

  古诗十九首

  《古诗十九首》,最早见于《文选》,为南朝梁萧统从传世无名氏《古诗》当选录十九首编入,编者把这些作者曾经无法考据的五言诗汇集起来,冠以此名,列在“杂诗”类之首。

  东汉末年,社会动荡,政治紊乱。基层文士流落蹉跎,游宦无门。《古诗十九首》就发生于如许的时代,表述着同类的际遇和感触感染。

  关于《古诗十九首》的作者和时代有多种说法,《昭明文选·杂诗·古诗一十九首》题下注曾释之甚明:“并云古诗,盖不知作者。”曾有说法认为此中有枚乘傅毅曹植王粲等人的创作,例如此中八首《玉台新咏》题为汉枚乘作,但没有按照,后人多疑其不确。犹又如曹植《送应氏》描写过洛阳被焚毁后的萧条气象,而《十九首》的诗人眼中的洛阳仍是两宫双阙,贵爵公馆尚未然无恙,冠带来游宴如故,更况且洛阳未遭粉碎之前,王粲尚幼,曹植并未出生。今人分析调查《古诗十九首》所表示的感情倾向、所折射的社会糊口情状以及它纯熟的艺术技巧,一般认为它并不是一时一人一地之作,它所发生的年代该当在东汉顺帝末到献帝前,即汉末建安之前几十年间。

  古诗十九首

  古诗十九首

  《古诗十九首》是在汉代汉族民歌根本上成长起来的五言诗,内容多写离愁别恨和彷徨失意,思惟消沉,情调低落。但它的艺术成绩却很高,长于抒情,善用事物来衬托,寓情于景,情景交融。

  这十九首诗歌,根基是游子思妇之辞。具体而言,佳耦伴侣间的离愁别绪、士人的彷徨失意和人生的无常之感,是《古诗十九首》根基的感情内容。有些作品表示出追求富贵和及时行乐的思惟。

  这段话指出了《古诗十九首》所表达的感情,是人生来共有的体验和感触感染。如:表示思念家乡纪念亲人的《涉江采芙蓉》、《去者日以疏》;表示思妇对游子深切思念和真诚爱恋的《凛冽岁云暮》、《客从远方来》和《迢迢牵牛星》;表示游士对保存形态的感触感染和他们对人生的某些观念:《回车驾言迈》、《明月皎夜光》。

  总之,《古诗十九首》所抒发的,是人生最根基最遍及的几种感情和思路,是“人同有之情”。因此,这些诗歌可以或许永世地打动人,千古常新。同时,它以艺术的体例,《古诗十九首》深刻地再现了文人在汉末社会思惟大改变期间,追求的破灭与沉沦,心灵的醒觉与疾苦,学者所谓“逐臣弃友、思妇劳人、托境抒情、比物连类、亲疏厚薄、死生新故之感,质言之、寓言之、一唱而三叹之”(王康《古诗十九首绎后序》),良非虚言。

  《古诗十九首》在揭露现实社会暗中,报复季世风尚的同时,也隐含了诗人对得到的道德准绳的追恋。这种无可何如的处境和心态,加深了诗人的崇奉危机。事功不朽的但愿破灭,诗人乃转而从一个新的层面上去开掘生命的价值。无论是露骨传播鼓吹为脱节贫贱而猎取功名,仍是公开声言要把握短暂人生而及时行乐,总之是丧失了屈原式的固执。在旧的理性规范解除之后表示出来的生命感动,因为遭到汗青保守、客观情况和本身文化积淀的束缚,很难获得健康、乐观的内容和形式。但值得留意的是,诗人在感慨短暂的人生时,虽出言愤激,却也并非真是甘愿宁可颓丧,有人仍在洁身自好,寻觅精力上的永久。

  《古诗十九首》还有一类作品更深刻地反映了游子思妇的现实糊口与精力糊口的庞大疾苦。

  《古诗十九首》的相思怀人之作,不少是从女性角度着笔的。起首,这是因为在宗法社会中,女性因其特定的处境,只能把全数的生命依靠于恋爱和婚姻关系。其次,古代女性糊口情况与心灵世界的狭小封锁,使她们只能在孤单中无尽头地去品味体味相思的疾苦,其美意的深婉细腻,又是男性所不及的。女性丰硕的感情和灵敏的触角,与其糊口情况中的各种事物订交流,又使这些事物成为女性心理最为动听的物化形式,并为诗人的创作供给了意蕴丰厚的意象和意境。

  汉末文人则已在相当的程度上,具有了与女性世界作心灵沟通的现实根本,他们抒写女性的倒霉,不只有热诚的理解与怜悯,也融入了本人饱经忧患与疾苦的人生体验。《古诗十九首》之多从女性角度写相思之苦,并能由此获得遍及而长远的艺术魅力,缘由便在于此。

  《古诗十九首》以艺术的体例,表示士子的社会际遇、精力糊口与人格气质,并由此透视出汉末社会糊口的一个侧面,有相当主要的认识意义。

  汉初的治国思惟为黄老之学,后武帝以儒学一统,黄老失势,在与儒学合流的同时又与庄子思惟逐步融合,构成了汉代社会道家的特殊气概。忧生惧祸是老子思惟的一部门,到了庄子,更是把这种心理凸显出来。受这种社会思潮的影响,学问分子愈加强化了生命认识,与此相对应的是感慨人生的短暂和对灭亡的思虑。小我认识的醒觉和生命价值的发觉使汉代文人起头忧愁光阴的渐渐消逝,进而又对灭亡充满迷惑和惊骇,他们想要在这无限的人生画布上尽量的挥洒,以表达对生的尊重和欲求,但现实的不公道已无法改变,只能通过添加生命的密度来实现价值,及时行乐就是这种思惟的衍生品。道家讲究的是清心寡欲,但也认为人要驯服本人的人道和愿望,愿望无法获得满足,就会激发人心里的感情波澜。“生年不满百,常怀千岁忧;昼短苦夜长,何不秉烛游?为乐当及时,何能待来兹”、“不如饮琼浆,被服纨与素”、“人生非金石,岂能长命考?奄忽随物化,荣名认为宝”、“人生六合间,忽如远行客”。这些失意的贫士在穷困和忧患之中只能用说反话来表示心里的苦闷。这种人生的悲剧感,底子上是因为诗人面临生命价值和威严的被扼杀,发生了强烈的叛逆认识,纵欲的内在是彻骨的悲惨。对于世俗糊口以及社会私交的关心带来了真我个性的回归,道家思惟叫醒了诗人在时代苦闷之下的生命认识。诗人起头从头定义本人生命价值和感情取向,抒情化的表达和个性的彰显最终把文学带上了缘情之路。《古诗十九首》遭到道家学说俭朴天然为美的影响,道家强调感情的自在抒发,追求天然和俭朴文风,由于大道本身华而不实的。在这种思惟的影响下,十九首的全体气概都呈现出一种浅近冲淡,天然去雕饰的天然美感。老庄思惟中有愤世嫉俗的一面,道家虽主意恬淡虚静,却也竭尽全力的报复暗中的社会现实。《古诗十九首》虽为抒怀之作,但形成诗人愤激伤感的次要缘由仍是因为统治阶层、权要轨制的不公安然平静不合理。《青青陵上柏》中宛洛的达官贵族冠带相索,上层社会如统一个封锁的系统,外人难以进入。《明月皎夜光》中旧日的同门之友,也由于飞黄腾达而弃诗人于掉臂等等。这些都从侧面鞭挞了社会的暗中现实,具有必然的社会意义。汉代虽然采纳“独尊儒术”的思惟统治政策,可是道家思惟一直是当时代思惟的一部门,出格是到了东汉,经学衰颓,老庄复归,对士人的影响日渐从隐性变为显性。在整个社会思潮的影响下,贫士失志的文人曾经在现实冲击下心灰意懒,毫无斗志,于是转而想从道家思惟中寻求解脱。所以他们的诗歌创作必然被这种心理影响,在向道家回归的同时,因为文人不断以来都遭到中国正统儒家思惟的熏陶,于是心态就呈现出了矛盾的两重性。不外也恰是因为诗人胸中储藏着儒道两种思惟,中国两种保守文化的精髓均在诗中得以展示,才使得《古诗十九首》具有如斯奇特的艺术魅力。

  《古诗十九首》的作者从乐府民歌罗致养料,滋养本人的创作。他们有感而发,言语朴实天然,描写活泼逼真,决无虚情与卖弄,更无着意的雕琢,因而具有天然浑成的艺术气概。具体表此刻以下四个方面:

  一、抒情诗的典型。长于抒情,却不婉言,勉强委婉,意味无限。从写景叙事发端,极其天然地转入抒情,水到渠成,而又顿挫有致。

  二、朴实天然。从感情说,《古诗十九首》豪情纯热诚挚,没有虚张声势;从艺术表示说,它的写境用语仿佛都是信手拈来,没有错采镂金式的加工,而是出水芙蓉般的天然诗境。

  三、情景交融,物我互化,浑然圆润的艺术境地。《古诗十九首》所描写的景物、情境与情思很是符合,往往通过或白描、或比兴、或意味等手法构成情景交融,浑然圆融的艺术境地;

  四、言语精练。《古诗十九首》言语浅显天然,却又极为精辟精确。不做晦涩之语,不消偏僻之词,而是用最大白浅近的言语道出真情至理。逼真达意,意味隽永。遣词用语很是浅显大白,“平平道出,且无用功字面,若秀才对伴侣说家常话”,却涵咏不尽,意味无限;《古诗十九首》的言语如山间甘泉,如千年陈酿,既清爽又醇厚,既平平又有神韵。

  此外,《古诗十九首》还较多利用叠字,或描画景物,或描绘抽象,或论述情境,无不活泼逼真,也添加了诗歌的节拍美和韵律美。

  古诗十九首

  南朝钟嵘:“文温以丽,意悲而远,惊心动魄,可谓几乎一字令媛。……人代冥灭,而清音独远,悲夫!”(《诗品》)

  明代胡应麟:“兴象小巧,意致深婉,真能够泣鬼神,动六合。”(《诗薮》)

  明代王世贞:“(十九首)谈理不如《三百篇》,而微词婉旨,遂足并驾,是千古五言之祖。”(《弇州山人四部稿》)

  明代陆时雍:“(十九首)谓之风余,谓之诗母。”(《古诗镜》)

  清代陈祚明:“《十九首》所认为千古至文者,以能言人同有之情也。情面莫不思得志,而得志者有几?虽处富贵,慊慊犹有不足,况贫贱乎?志不成得而年命如流,谁不感伤?情面于所爱,莫不欲终身相守,然谁不有分袂?以我之怀思,猜彼之见弃,亦其常也。夫终身相守者,不知有愁,亦复不知其乐,乍一分袂,则此愁难已。逐臣弃妇与伴侣阔绝,皆同此旨。故《十九首》虽此二意,而低回频频,人人读之皆若伤我心者,此诗所认为脾气之物。而同有之情,人人各俱,则人人本自有诗也。但人人无情而不克不及言,即能言而言不尽,特故推十九首认为至极。”(《采菽堂古诗选》)

  [8-9]

  古诗十九首

  《古诗十九首》是乐府古诗文人化的显著标记。汉末文人对个别保存价值的关心,使他们与本人糊口的社会情况、天然情况,成立起更为普遍而深刻的感情联系。过去与外在事功相联系关系的,诸如帝王、诸侯的宗庙祭祀、文治武功、畋猎游乐甚至国都宫室等,曾一度霸据文学的题材范畴,让位于诗人的现实糊口、精力糊口互相关注的进退出处、友情恋爱甚至街衢田畴、物候节气,文学的题材、气概、技巧,因之发生庞大的变化。

  《古诗十九首》在五言诗的成长上有主要地位,在中国诗史上也有相当主要的意义,它的题材内容和表示手法为后人师法,几至构成模式。它的艺术气概,也影响到后世诗歌的创作与攻讦。归纳综合起来,《古诗十九首》在以下四个方面奠基了在中国诗歌史上的地位:

  一、它承继了《诗经》以来的优秀保守,为建安诗风的呈现作了预备。

  二、它是汉代诗歌由汉族大众文学过渡到文人创作并呈现繁荣场合排场的一个主要转机点。

  三、它将五言抒情古诗成长成为一个独立的系统。

  四、它为五言诗的进一步成长奠基了坚实的根本。它的呈现,标记着文人五言诗的成熟。它簇新的诗歌形式及圆熟的艺术技巧,为五言诗的成长奠基了安稳的基石,在中国汉族诗歌成长史上发生了深远的影响。

  事物老是具有两面性的,因为情致与才藻的关系是中古后诗史中的一个次要矛盾,而《古诗十九首》完满地处置了这一矛盾,因而,后世凡是碰到形式主义诗风昂首,前进诗人老是将《古诗十九首》与诗、骚、汉乐府一路作为本人的旗号,《古诗十九首》在诗史上的次要感化是积极的。

  然而由于《十九首》的作者与劳动听民终究有必然距离,它所反映的社会糊口不敷宽广,它的诗境又次要表示为含蓄宛转一路。因而当后世出此刻思惟史上直指现实,激切尖锐;或在气概上发扬踔厉,纵横奔驰的作品与门户时,一些保守的诗人与评论家又都拉起《古诗十九首》这面大旗,作为它们否决诗坛上这些重生事物的兵器。

  《古诗十九首》的有些作品表示出追求富贵和及时行乐的思惟,别的作者愤于现实,又往往以颓丧放肆放任来作匹敌,这也落了后世某些逃避现实的诗人之话柄,在这些方面,它又表示出消沉的影响。

  解读词条背后的学问

  每天读文史

  文史专栏作者,资深诗词发烧友

  一首无名氏的诗,看起来很不起眼,却道尽千年哲理,可谓典范

  这首诗言语朴实,比兴天然,情文并茂,耐人寻味。虽是哲理诗,却通过最常见的景物现象,感悟出深刻的经验和事理,很无情韵而无枯索之感,是一篇不成多得的佳篇。

  2019-04-17

(编辑:admin)
http://getwartrol.com/zl/251/